Source has it that foremost Nigerian Novelist Prof Chinua
Achebe died last night in a hospital in
Boston, Massachusetts, United States.
The said the professor had been ill for
a while and was hospitalized in an undisclosed hospital in Boston.Until his purported death, Prof Achebe was the David and
Marianna Fisher University Professor and Professor of Africana Studies at
Brown.He was also rumored to have died a forth night a ago,but the
rumour was debunked by his family..He was 82 years old.
Here is the profile of the Enigma Chinua Achebe
Chinua
Achebe (born 16 November 1930 as Albert
Chínụ̀álụmọ̀gụ̀ Àchèbé) (pron.: /ˈtʃɪnwɑː əˈtʃɛbeɪ/)[1] is
a Nigerian[2] novelist, poet, professor, and critic.
He is best known for his first novel and magnum opus,[3] Things Fall Apart (1958), which is the most widely read
book in modern African literature.[4]
Raised
by his parents in the Igbo town
of Ogidi in southeastern Nigeria, Achebe excelled at school and won a
scholarship for undergraduate studies. He became fascinated with world
religions and traditional African cultures, and began writing stories as a
university student. After graduation, he worked for the Nigerian Broadcasting
Service (NBS) and soon moved to the metropolis of Lagos.
He gained worldwide attention for Things Fall Apart in the late 1950s; his later novels
include No Longer at Ease (1960), Arrow of God (1964), A Man of the People (1966), and Anthills of the Savannah(1987).
Achebe writes his novels in English and has defended the use of English, a
"language of colonisers", in African literature. In 1975, his lectureAn Image of Africa: Racism in Conrad's "Heart of
Darkness" became
the focus of controversy, for its criticism of Joseph Conrad as
"a bloody racist" and was later published.
When
the region of Biafra broke away from Nigeria in 1967,
Achebe became a supporter of Biafran independence and acted as ambassador
for the people of the new nation. The war ravaged the populace, and as
starvation and violence took its toll, he appealed to the people of Europe and
the Americas for aid. When the Nigerian government retook the region in 1970,
he involved himself in political parties but soon resigned due to frustration
over the corruption and elitism he witnessed. He lived in the United States for
several years in the 1970s, and returned to the U.S. in 1990 after a car
accident left him partially disabled.
Achebe's
novels focus on the traditions of Igbo society, the effect of Christian
influences, and the clash of Western and traditional African values during and
after the colonial era. His style relies heavily on the Igbo oral tradition,
and combines straightforward narration with representations of folk stories,
proverbs, and oratory. He has also published a number of short stories,
children's books, and essay collections. Since 2009, he has been a professor at Brown University in
the United States.
[edit]Biography
Achebe's
parents, Isaiah Okafo Achebe and Janet Anaenechi Iloegbunam, were converts to
the Protestant Church Mission Society (CMS) in Nigeria.[5] The
elder Achebe stopped practicing the religion of his ancestors, but he respected
its traditions. Achebe's unabbreviated name, Chinualumogu ("May God fight
on my behalf"[6]), was a prayer for divine protection and
stability.[6] The
Achebe family had five other surviving children, named in a similar fusion of
traditional words relating to their new religion: Frank Okwuofu, John
Chukwuemeka Ifeanyichukwu, Zinobia Uzoma, Augustine Nduka, and Grace Nwanneka.[6]
[edit]Early life
Chinua
was born Albert Chinualumogu Achebe in the Igbo village
of Ogidi on November 16, 1930.[6] Isaiah
Okafo Achebe and Janet Anaenechi Iloegbunam Achebe stood at a crossroads of
traditional culture and Christian influence; this made a significant impact on
the children, especially Chinualumogu. After the youngest daughter was born,
the family moved to Isaiah Achebe's ancestral town of Ogidi, in what is now the state of Anambra.[2]
Storytelling
was a mainstay of the Igbo tradition and an integral part of the community.
Chinua's mother and sister Zinobia Uzoma told him many stories as a child,
which he repeatedly requested. His education was furthered by the collages his
father hung on the walls of their home, as well as almanacs and numerous
books – including a prose adaptation of A Midsummer Night's Dream (c. 1590) and an Igbo version of The Pilgrim's Progress (1678).[7][8]Chinua also eagerly anticipated traditional
village events, like the frequent masquerade ceremonies,
which he recreated later in his novels and stories.[9]
[edit]Education
In
1936, Achebe entered St Philips' Central School. Despite his protests, he spent
a week in the religious class for young children, but was quickly moved to a
higher class when the school's chaplain took
note of his intelligence.[10] One
teacher described him as the student with the best handwriting in class, and
the best reading skills.[11] He
also attended Sunday school every
week and the special evangelical services held monthly, often carrying his
father's bag. A controversy erupted at one such session, when apostates from
the new church challenged the catechist about the tenets of Christianity.
Achebe later included a scene from this incident in Things Fall Apart.[12][13]
At
the age of twelve, Achebe moved away from his family to the village of Nekede,
four kilometres from Owerri.
He enrolled as a student at the Central School, where his older brother John
taught.[14] In
Nekede, Achebe gained an appreciation for Mbari, a traditional art form which
seeks to invoke the gods' protection through symbolic sacrifices in the form of
sculpture and collage.[15] When
the time came to change to secondary school, in 1944, Achebe sat entrance
examinations for and was accepted at both the prestigious Dennis Memorial
Grammar School in Onitsha and
the even more prestigious Government College in Umuahia.[16]
Modelled
on the British public school, and funded by the colonial administration,
Government College had been established in 1929 to educate Nigeria's future
elite.[16] It
had rigorous academic standards and was vigorously elitist, accepting boys
purely on the basis of ability.[16] The
language of the school was English, not only to develop proficiency but also to
provide a common tongue for pupils from different Nigerian language groups.[17] Achebe
described this later as being ordered to "put away their different mother
tongues and communicate in the language of their colonisers".[18] The
rule was strictly enforced and Achebe recalls that his first punishment was for
asking another boy to pass the soap in Igbo.[17]
Once
there, Achebe was double-promoted in his first year, completing the first two
years' studies in one, and spending only four years in secondary school,
instead of the standard five.[19] Achebe
was unsuited to the school's sports regimen and belonged instead to a group of
six exceedingly studious pupils. So intense were their study habits that the
headmaster banned the reading of textbooks from five to six o'clock in the
afternoon (though other activities and other books were allowed).[20]
Achebe
started to explore the school's "wonderful library".[21] There
he discovered Booker T. Washington's Up From Slavery (1901),
the autobiography of an American former slave; Achebe "found it sad, but
it showed him another dimension of reality".[20] He
also read classic novels, such as Gulliver's Travels (1726), David Copperfield (1850), and Treasure Island (1883)
together with tales of colonial derring-do such as H. Rider Haggard's Allan Quatermain (1887) and John Buchan's Prester John (1910). Achebe later recalled that, as
a reader, he "took sides with the white characters against the
savages"[21] and
even developed a dislike for Africans. "The white man was good and
reasonable and intelligent and courageous. The savages arrayed against him were
sinister and stupid or, at the most, cunning. I hated their guts."[21]
[edit]University
In
1948, in preparation for independence, Nigeria's first university opened.[22] Known
as University College, (now the University of Ibadan),
it was an associate college of the University of London.
Achebe obtained such high marks in the entrance examination that he was
admitted as a Major Scholar in the university's first intake and given a bursary to
study medicine.[22] After
a year of grueling work, he changed to English, history, and theology.[23]Because he switched his field, however, he
lost his scholarship and had to pay tuition fees. He received a government bursary, and his family also donated money – his
older brother Augustine gave up money for a trip home from his job as a civil
servant so Chinua could continue his studies.[24]From its inception, the university had a
strong English faculty; it includes many famous writers amongst its alumni.
These include Nobel Laureate Wole Soyinka, novelist Elechi Amadi, poet and playwright John Pepper Clark, and poet Christopher Okigbo.[25]
In
1950 Achebe wrote a piece for the University
Herald entitled "Polar
Undergraduate", his debut as an author. It used irony and humour to
celebrate the intellectual vigour of his classmates.[26] He
followed this with other essays and letters about philosophy and freedom in
academia, some of which were published in another campus magazine, The Bug.[27] He
served as the Herald's
editor during the 1951–2 school year.[28]
While
at the university, Achebe wrote his first short story, "In a Village
Church", which combines details of life in rural Nigeria with Christian
institutions and icons, a style which appears in many of his later works.[29] Other
short stories he wrote during his time at Ibadan (including "The Old Order
in Conflict with the New" and "Dead Men's Path") examine
conflicts between tradition andmodernity, with
an eye toward dialogue and understanding on both sides.[30] When
a professor named Geoffrey Parrinder arrived at the university to teach comparative religion,
Achebe began to explore the fields of Christian history and African traditional
religions.[31]
It
was during his studies at Ibadan that Achebe began to become critical of
European literature about Africa. He read Irish novelist Joyce Cary's 1939 book Mister Johnson,
about a cheerful Nigerian man who (among other things) works for an abusive
British storeowner. Achebe recognised his dislike for the African protagonist
as a sign of the author's cultural ignorance. One of his classmates announced
to the professor that the only enjoyable moment in the book is when Johnson is
shot.[32]
After
the final examinations at Ibadan in 1953, Achebe was awarded a second-class
degree. Rattled by not receiving the highest level, he was uncertain how to
proceed after graduation. He returned to his hometown of Ogidi to sort through
his options.[33]
[edit]Teaching and producing
While
he meditated on his possible career paths, Achebe was visited by a friend from
the university, who convinced him to apply for an English teaching position at
the Merchants of Light school at Oba. It was a ramshackle institution with a crumbling
infrastructure and a meagre library; the school was built on what the residents
called "bad bush" – a section of land thought to be tainted by
unfriendly spirits.[34] Later,
in Things Fall Apart,
Achebe describes a similar area called the "evil forest", where the
Christian missionaries are given a place to build their church.[35]
As a
teacher he urged his students to read extensively and be original in their
work.[36] The
students did not have access to the newspapers he had read as a student, so
Achebe made his own available in the classroom. He taught in Oba for four
months, but when an opportunity arose in 1954 to work for the Nigerian
Broadcasting Service (NBS),
he left the school and moved to Lagos.[37]
The
NBS, a radio network started in 1933 by the colonial government,[38] assigned
Achebe to the Talks Department, preparing scripts for oral delivery. This
helped him master the subtle nuances between written and spoken language, a
skill that helped him later to write realistic dialogue.[39]
The
city of Lagos also made a significant impression on him. A huge conurbation, the city teemed with recent migrants
from the rural villages. Achebe revelled in the social and political activity
around him and later drew upon his experiences when describing the city in his
1960 novel No Longer at Ease.[40]
While
in Lagos, Achebe started work on a novel. This was challenging, since very
little African fiction had been written in English, although Amos Tutuola's Palm-Wine
Drinkard (1952) and Cyprian Ekwensi's People
of the City (1954) were
notable exceptions. While appreciating Ekwensi's work, Achebe worked hard to
develop his own style, even as he pioneered the creation of the Nigerian novel
itself.[41] A
visit to Nigeria by Queen Elizabeth II in
1956 brought issues of colonialism and politics to the surface, and was a
significant moment for Achebe.[42]
Also
in 1956 he was selected at the Staff School run by the British
Broadcasting Corporation (BBC).
His first trip outside Nigeria was an opportunity to advance his technical
production skills, and to solicit feedback on his novel (which was later split
into two books). In London, he met a novelist named Gilbert Phelps, to whom he offered the manuscript.
Phelps responded with great enthusiasm, asking Achebe if he could show it to
his editor and publishers. Achebe declined, insisting that it needed more work.[41]
[edit]Things Fall Apart
Main article: Things Fall Apart
Back
in Nigeria, Achebe set to work revising and editing his novel (now titled Things Fall Apart, after a line
in the poem "The Second Coming"
by William Butler Yeats).
He cut away the second and third sections of the book, leaving only the story
of a yam farmer named Okonkwo who lives during the colonization of Nigeria. He
added sections, improved various chapters, and restructured the prose. By 1957,
he had sculpted it to his liking, and took advantage of an advertisement
offering a typing service. He sent his only copy of his handwritten manuscript
(along with the ₤22 fee) to the London company. After he waited several months
without receiving any communication from the typing service, Achebe began to
worry. His boss at the NBS, Angela Beattie, was going to London for her
annual leave; he asked her to visit the company. She did, and angrily demanded
to know why it was lying ignored in the corner of the office. The company
quickly sent a typed copy to Achebe. Beattie's intervention was crucial for his
ability to continue as a writer. Had the novel been lost, he later said,
"I would have been so discouraged that I would probably have given up
altogether."[43]
In
1958, Achebe sent his novel to the agent recommended by Gilbert Phelps in
London. It was sent to several publishing houses; some rejected it immediately,
claiming that fiction from African writers had no market potential.[44] Finally
it reached the office of Heinemann, where
executives hesitated until an educational adviser, Donald MacRae – just
back in England after a trip through west Africa read the book and forced the
company's hand with his succinct report: "This is the best novel I have
read since the war".[45]
Heinemann
published 2,000 hardcover copies of Things
Fall Apart on 17 June 1958.
According to Alan Hill, employed by the publisher at the time, the company did
not "touch a word of it" in preparation for release.[46] The
book was received well by the British press, and received positive reviews from
critic Walter Allen and
novelist Angus Wilson. Three days after publication, the Times Literary Supplement wrote that the book "genuinely
succeeds in presenting tribal life from the inside". The Observer called
it "an excellent novel", and the literary magazine Time and Tide said that "Mr. Achebe's style is
a model for aspirants".[47]
Initial
reception in Nigeria was mixed. When Hill tried to promote the book in West
Africa, he was met with scepticism and ridicule. The faculty at the University
of Ibadan was amused at the thought of a worthwhile novel being written by an
alumnus.[48] Others
were more supportive; one review in the magazine Black Orpheus said: "The book as a whole
creates for the reader such a vivid picture of Ibo life that the plot and
characters are little more than symbols representing a way of life lost
irrevocably within living memory."[49]
In
the book Okonkwo struggles with the legacy of his father – a shiftless
debtor fond of playing the flute – as well as the complications and
contradictions that arise when white missionaries arrive in his village of
Umuofia.[50] Exploring
the terrain of cultural conflict, particularly the encounter between Igbo
tradition and Christian doctrine, Achebe returns to the themes of his earlier
stories, which grew from his own background.
Things
Fall Apart has become one
of the most important books in African literature.[51] Selling
over 8 million copies around the world, it has been translated into 50
languages, making Achebe the most translated African writer of all time.[52][53]
[edit]Marriage and family
In
the same year Things Fall
Apart was published, Achebe
was promoted at the NBS and put in charge of the network's eastern region
coverage. He moved to Enugu and began to work on his
administrative duties. There he met a woman named Christie Okoli, who had grown
up in the area and joined the NBS staff when he arrived. They first conversed
when she brought to his attention a pay discrepancy; a friend of hers found
that, although they had been hired simultaneously, Christie had been rated lower
and offered a lower wage. Sent to the hospital for an appendectomy soon after,
she was pleasantly surprised when Achebe visited her with gifts and magazines.[54]
Achebe
and Okoli grew closer in the following years, and on 10 September 1961 they
were married in the Chapel of Resurrection on the campus of the University of
Ibadan.[55] Christie
Achebe has described their marriage as one of trust and mutual understanding;
some tension arose early in their union, due to conflicts about attention and
communication. However, as their relationship matured, husband and wife made
efforts to adapt to one another.[56]
Their
first child, a daughter named Chinelo, was born on 11 July 1962. They had a
son, Ikechukwu, on 3 December 1964, and another boy named Chidi, on 24 May
1967. When the children began attending school in Lagos, their parents became
worried about the world view – especially with regard to race –
expressed at the school, especially through the mostly white teachers and books
that presented a prejudiced view of African life.[57] In
1966, Achebe published his first children's book, Chike and the River,
to address some of these concerns.[58] After
the Biafran War, the Achebes had another daughter on 7
March 1970, named Nwando. Achebe when asked about his family stated "There
are few things more important than my family.".[59][60][61][62] They
have six grandchildren, Chochi, Chino, Chidera, C.J. (Chinua Jr.),Nnamdi and Zeal.
[edit]No Longer at Ease and fellowship travels
In
1960, while they were still dating, Achebe dedicated to Christie Okoli his
second novel, No Longer at Ease, about a civil servant who is
embroiled in the corruption of Lagos. The protagonist is Obi, grandson of Things Fall Apart's main
character, Okonkwo.[63] Drawing
on his time in the city, Achebe writes about Obi's experiences in Lagos to
reflect the challenges facing a new generation on the threshold of Nigerian
independence. Obi is trapped between the expectations of his family,
its clan, his home village, and larger society. He is crushed by these forces
(like his grandfather before him) and finds himself imprisoned for bribery.
Having shown his acumen for portraying traditional Igbo culture, Achebe
demonstrated in his second novel an ability to depict modern Nigerian life.[64]
Later
that year, Achebe was awarded a Rockefeller Fellowship for six months of travel, which he
called "the first important perk of my writing career";[65]Achebe set out for a tour of East Africa. One month after Nigeria achieved its
independence, he travelled to Kenya,
where he was required to complete an immigration form by checking a box
indicating his ethnicity: European, Asiatic, Arab,
or Other. Shocked and dismayed at being forced into an "Other"
identity, he found the situation "almost funny" and took an extra
form as a souvenir.[66] Continuing
to Tanganyika and Zanzibar (now
united inTanzania), he was frustrated by the paternalistic attitude
he observed among non-African hotel clerks and social elites.[67]
Achebe
also found in his travels that Swahili was
gaining prominence as a major African language. Radio programs were broadcast
in Swahili, and its use was widespread in the countries he visited.
Nevertheless, he also found an "apathy" among the people toward
literature written in Swahili.[68] He
met the poet Sheikh Shaaban Robert,
who complained of the difficulty he had faced in trying to publish his
Swahili-language work.[69]
In Northern Rhodesia (now
called Zambia),
Achebe found himself sitting in a whites-only section of a bus to Victoria Falls. Interrogated by the ticket taker as
to why he was sitting in the front, he replied, "if you must know I come
from Nigeria, and there we sit where we like in the bus."[70] Upon
reaching the waterfall, he was cheered by the black travellers from the bus,
but he was saddened by their being unable to resist the policy ofsegregation at the time.[71]
Two
years later, Achebe again left Nigeria, this time as part of a Fellowship for
Creative Artists awarded by UNESCO.
He travelled to the United States and Brazil.
He met with a number of writers from the US, including novelists Ralph Ellison and Arthur Miller.[72] In
Brazil, he met with several other authors, with whom he discussed the
complications of writing in Portuguese. Achebe worried that the vibrant
literature of the nation would be lost if left untranslated into a more widely
spoken language.[73]
[edit]Voice of Nigeria and African Writers Series
Once
he returned to Nigeria, Achebe was promoted at the NBS to the position of
Director of External Broadcasting. One of his first duties was to help create
the Voice of Nigeria network.
The station broadcast its first transmission on New Year's Day 1962,
and worked to maintain an objective perspective during the turbulent era
immediately following independence.[74] This
objectivity was put to the test when Nigerian Prime Minister Abubakar Tafawa Balewa declared a state of emergency in the
Western Region, responding to a series of conflicts between officials of
varying parties. Achebe became saddened by the evidence of corruption and
silencing of political opposition.[75]
In
1962 he attended an executive conference of African writers in English at the Makerere University College in Kampala, Uganda.
He met with important literary figures from around the continent and the world,
including Ghanaian poet Kofi Awoonor, Nigerian playwright and poet Wole Soyinka, and US poet-author Langston Hughes. Among the topics of discussion was
an attempt to determine whether the term African literature ought to include work from the diaspora, or solely that writing composed by people
living within the continent itself. Achebe indicated that it was not "a
very significant question",[76] and
that scholars would do well to wait until a body of work were large enough to
judge. Writing about the conference in several journals, Achebe hailed it as a
milestone for the literature of Africa, and highlighted the importance of
community among isolated voices on the continent and beyond.[77]
While
at Makerere, Achebe was asked to read a novel written by a student (James
Ngugi, later known as Ngũgĩ wa Thiong'o)
called Weep Not, Child.
Impressed, he sent it to Alan Hill at Heinemann, which published it two years
later to coincide with its paperback line of books from African writers. Hill
indicated this was to remedy a situation where British publishers
"regarded West Africa only as a place where you sold books." Achebe
was chosen to be General Editor of the African Writers Series,
which became a significant force in bringing postcolonial literature from Africa to the rest of the world.[78]
As
these works became more widely available, reviews and essays about African
literature – especially from Europe – began to flourish. Bristling
against the commentary flooding his home country, Achebe published an essay
titled "Where Angels Fear to Tread" in the December 1962 issue ofNigeria
Magazine. In it, he distinguished between the hostile critic (entirely
negative), the amazed critic (entirely positive), and the conscious critic (who
seeks a balance). He lashed out at those who critiqued African writers from the
outside, saying: "no man can understand another whose language he does not
speak (and 'language' here does not mean simply words, but a man's entire world
view)."[79]
[edit]Arrow of God
Achebe's
third book, Arrow of God,
was published in 1964. Like its predecessors, it explores the intersections of
Igbo tradition and European Christianity. Set in the village of Umuaro at the
start of the twentieth century, the novel tells the story of Ezeulu, a Chief
Priest of Ulu. Shocked by the power of British intervention in the area, he
orders his son to learn the foreigners' secret. As with Okonkwo in Things Fall Apart and Obi in No Longer at Ease, Ezeulu is
consumed by the resulting tragedy.
The
idea for the novel came in 1959, when Achebe heard the story of a Chief Priest
being imprisoned by a District Officer.[80] He
drew further inspiration a year later when he viewed a collection of Igbo
objects excavated from the area by archaeologist Thurstan Shaw;
Achebe was startled by the cultural sophistication of the artefacts. When an
acquaintance showed him a series of papers from colonial officers (not unlike
the fictional Pacification of
the Primitive Tribes of the Lower Niger referenced
at the end of Things Fall
Apart), Achebe combined these strands of history and began work on Arrow of God in earnest.[81] Like
Achebe's previous works, Arrow was roundly praised by critics.[82] A
revised edition was published in 1974 to correct what Achebe called
"certain structural weaknesses".[83]
In a
letter to Achebe, the US writer John Updike expressed
his surprised admiration for the sudden downfall of Arrow of God's protagonist. He
praised the author's courage to write "an ending few Western novelists
would have contrived".[84] Achebe
responded by suggesting that the individualistic hero was rare in African
literature, given its roots in communal living and the degree to which
characters are "subject to non-human forces in the universe".[85]
[edit]A Man of the People
A
Man of the People was
published in 1966. A bleak satire set in an unnamed African state which has
just attained independence, the novel follows a teacher named Odili Samalu from
the village of Anata who opposes a corrupt Minister of Culture named Nanga for
his Parliament seat. Upon reading an advance copy of the novel, Achebe's friend John Pepper Clark declared:
"Chinua, I knowyou
are a prophet. Everything in this book has happened except a military
coup!"[86]
Soon
afterward, Nigerian Major Chukwuma Kaduna Nzeogwu seized control of the northern region
of the country as part of a larger coup attempt. Commanders in other areas
failed, and the plot was answered by a military crackdown. A massacre of three
thousand people from the eastern region living in the north occurred soon
afterwards, and stories of other attacks on Igbo Nigerians began to filter into
Lagos.[87]
The
ending of his novel had brought Achebe to the attention of military personnel,
who suspected him of having foreknowledge of the coup. When he received word of
the pursuit, he sent his wife (who was pregnant) and children on a squalid boat
through a series of unseen creeks to the Igbo stronghold of Port Harcourt. They arrived safely, but Christie
suffered a miscarriage at
the journey's end. Chinua rejoined them soon afterwards in Ogidi. These cities
were safe from military incursion because they were in the southeast, part of
the region which would later secede.[88]
Once
the family had resettled in Enugu,
Achebe and his friend Christopher Okigbo started a publishing house called
Citadel Press, to improve the quality and increase the quantity of literature
available to younger readers. One of its first submissions was a story called How the Dog was Domesticated,
which Achebe revised and rewrote, turning it into a complex allegory for the
country's political tumult. Its final title was How the Leopard Got His Claws.[89] Years
later a Nigerian intelligence officer told Achebe, "of all the things that
came out of Biafra, that book was the most important."[90]
[edit]Civil War
In
May 1967, the southeastern region of Nigeria broke away to form the Republic of Biafra;
in July the Nigerian military attacked to suppress what it considered an
unlawful rebellion. Achebe's partner, Christopher Okigbo,
who had become a close friend of the family (especially of Achebe's son, young
Ikechukwu), volunteered to join the secessionist army while simultaneously
working at the press. Achebe's house was bombed one afternoon; Christie had
taken the children to visit her sick mother, so the only victims were his books
and papers. The Achebe family narrowly escaped disaster several times during
the war. Five days later, Christopher Okigbo was killed on the war's front
line.[91] Achebe
was shaken considerably by the loss; in 1971 he wrote "Dirge for
Okigbo", originally in the Igbo language but
later translated to English.[92]
As
the war intensified, the Achebe family was forced to leave Enugu for the
Biafran capital of Aba. As the turmoil closed in, he continued to write,
but most of his creative work during the war took the form of poetry. The
shorter format was a consequence of living in a war zone. "I can write
poetry," he said, "something short, intense more in keeping with my
mood ... All this is creating in the context of our struggle."[93] Many
of these poems were collected in his 1971 book Beware, Soul Brother. One of
his most famous, "Refugee Mother and Child", spoke to the suffering
and loss that surrounded him. Dedicated to the promise of Biafra, he accepted a
request to serve as foreign ambassador, refusing an invitation from the Program
of African Studies at Northwestern University in the US. Achebe traveled to many
cities in Europe, including London, where he continued his work with the
African Writers Series project at Heinemann.[94]
During
the war, relations between writers in Nigeria and Biafra were strained. Achebe
and John Pepper Clark had
a tense confrontation in London over their respective support for opposing
sides of the conflict. Achebe demanded that the publisher withdraw the
dedication of A Man of the
People he had given to Clark.
Years later, their friendship healed and the dedication was restored.[95]Meanwhile, their contemporary Wole Soyinka was
imprisoned for meeting with Biafran officials, and spent many years in jail.
Speaking in 1968, Achebe said: "I find the Nigerian situation untenable.
If I had been a Nigerian, I think I would have been in the same situation as
Wole Soyinka is – in prison."[96]
The
Nigerian government, under the leadership of General Yakubu Gowon, was backed by the British government;
the two nations enjoyed a vigorous trade partnership.[97] Addressing
the causes of the war in 1968, Achebe lashed out at the Nigerian political and
military forces that had forced Biafra to secede. He framed the conflict in
terms of the country's colonial past. The writer in Nigeria, he said,
"found that the independence his country was supposed to have won was
totally without content ... The old white master was still in power. He had got
himself a bunch of black stooges to do his dirty work for a commission."[96]
Conditions
in Biafra worsened as the war continued. In September 1968, the city of Aba
fell to the Nigerian military and Achebe once again moved his family, this time
to Umuahia, where the Biafran government had also
relocated. He was chosen to chair the newly formed National Guidance Committee,
charged with the task of drafting principles and ideas for the post-war era.[98] In
1969, the group completed a document entitled The
Principles of the Biafran Revolution, later released as The Ahiara Declaration.[99]
In
October of the same year, Achebe joined writers Cyprian Ekwensi and Gabriel Okara for
a tour of the United States to raise awareness about the dire situation in
Biafra. They visited thirty college campuses and conducted countless
interviews. While in the southern US, Achebe learned for the first time of the
"Igbo Landing", a true story of a group of Igbo
captives who drowned themselves in 1803 – rather than endure the brutality
of slavery – after surviving through the Middle Passage.[100][101] Although
the group was well received by students and faculty, Achebe was
"shocked" by the harsh racistattitude
toward Africa he saw in the US. At the end of the tour, he said that
"world policy is absolutely ruthless and unfeeling".[102]
The
beginning of 1970 saw the end of the state of Biafra. On 12 January, the
military surrendered to Nigeria, and Achebe returned with his family to Ogidi,
where their home had been destroyed. He took a job at the University of Nigeria in Nsukka and immersed himself once again in
academia. He was unable to accept invitations to other countries, however,
because the Nigerian government revoked his passport due to his support for
Biafra.[103]
[edit]Postwar academia
After
the war, Achebe helped start two magazines: the literary journal Okike, a forum for African art,
fiction, and poetry; and Nsukkascope,
an internal publication of the University (motto: "Devastating, Fearless,
Brutal and True").[104] Achebe
and the Okike committee later established another
cultural magazine, Uwa Ndi
Igbo, to showcase the indigenous stories and oral traditions of the Igbo
community.[105] In
February 1972 he released Girls
at War, a collection of short stories ranging in time from his
undergraduate days to the recent bloodshed. It was the 100th book in
Heinemann's African Writers Series.[106]
The University
of Massachusetts Amherst offered
Achebe a professorship later that year, and the family moved to the United
States. Their youngest daughter was displeased with her nursery school, and the
family soon learned that her frustration involved language. Achebe helped her
face the "alien experience" (as he called it) by telling her stories
during the car trips to and from school.[107]
As
he presented his lessons to a wide variety of students (he taught only one
class, to a large audience), he began to study the perceptions of Africa in
Western scholarship: "Africa is not like anywhere else they
know ... there are no real people in the Dark Continent, only forces operating; and people don't speak any
language you can understand, they just grunt, too busy jumping up and down in a
frenzy".[108]
[edit]Criticism of Conrad
Achebe
expanded this criticism when he presented a Chancellor's Lecture at Amherst on
18 February 1975, An Image of Africa: Racism in Conrad's "Heart of
Darkness". Decrying Joseph Conrad as
"a bloody racist",[109] Achebe
asserted that Conrad's famous novel dehumanises
Africans, rendering Africa as "a metaphysical battlefield devoid of all
recognisable humanity, into which the wandering European enters at his
peril."[110]
Achebe
also discussed a quotation from Albert Schweitzer, a 1952 Nobel Peace Prize laureate:
"That extraordinary missionary, Albert Schweitzer, who sacrificed
brilliant careers in music and theology in Europe for a life of service to
Africans in much the same area as Conrad writes about, epitomizes the
ambivalence. In a comment which has often been quoted Schweitzer says: 'The
African is indeed my brother but my junior brother.' And so he proceeded to
build a hospital appropriate to the needs of junior brothers with standards of
hygiene reminiscent of medical practice in the days before the germ theory of
disease came into being."[111] Some
were surprised that Achebe would challenge a man honoured in the West for his
"reverence for life", and recognised as a paragon of Western
liberalism.
The
lecture caused a storm of controversy, even at the reception immediately
following his talk. Many English professors in attendance were upset by his
remarks; one elderly professor reportedly approached him, said: "How dare
you!",[112] and
stormed away. Another suggested that Achebe had "no sense of humour",[112] but
several days later Achebe was approached by a third professor, who told him:
"I now realize that I had never really read Heart of Darkness although I have taught it for
years."[113] Although
the lecture angered many of his colleagues, he was nevertheless presented later
in 1975 with an honorary doctorate from the University of Stirling and the Lotus Prize for Afro-Asian
Writers.[114]
The
first comprehensive rebuttal of Achebe's critique was published in 1983 by
British critic Cedric Watts. His essay "A Bloody Racist: About Achebe's
View of Conrad" defends Heart
of Darkness as an anti-imperialist
novel, suggesting that "part of its greatness lies in the power of its
criticisms of racial prejudice."[115] Palestinian–American
theorist Edward Said agreed
in his book Culture and
Imperialism that Conrad
criticised imperialism, but added: "As a creature of his time, Conrad
could not grant the natives their freedom, despite his severe critique of the imperialism
that enslaved them".[116]
Achebe's
criticism has become a mainstream perspective on Conrad's work. The essay was
included in the 1988 Norton critical edition of Conrad's novel.
Editor Robert Kimbrough called it one of "the three most important events
in Heart of Darkness criticism since the second edition of
his book...."[117] Critic
Nicolas Tredell divides Conrad criticism "into two epochal phases: before
and after Achebe."[118] Asked
frequently about his essay, Achebe once explained that he never meant for the
work to be abandoned: "It's not in my nature to talk about banning books.
I am saying, read it – with the kind of understanding and with the
knowledge I talk about. And read it beside African works."[117] Interviewed
on National Public Radio with Robert Siegel, in October 2009, Achebe remains
consistent, although tempering this criticism in a discussion titled 'Heart of
Darkness is inappropriate': "Conrad was a seductive writer. He could pull
his reader into the fray. And if it were not for what he said about me and my
people, I would probably be thinking only of that seduction."[119]
[edit]Retirement and politics
When
he returned to the University of Nigeria in 1976, he hoped to accomplish three
goals: finish the novel he had been writing, renew the native publication of Okike, and further his study of
Igbo culture. He also showed that he would not restrict his criticism to
European targets. In an August 1976 interview, he lashed out at the archetypal
Nigerian intellectual, who is divorced from the intellect "but for two
things: status and stomach. And if there's any danger that he might suffer
official displeasure or lose his job, he would prefer to turn a blind eye to
what is happening around him."[120] In
October 1979, Achebe was awarded the first-ever Nigerian National Merit Award.[121]
In
1980 he met James Baldwin at a conference held by the African Literature Association in Gainesville, Florida USA. The writers – with similar
political perspectives, beliefs about language, and faith in the liberating
potential of literature – were eager to meet one another. Baldwin said:
"It's very important that we should meet each other, finally, if I must
say so, after something like 400 years."[122]
In
1982, Achebe retired from the University of Nigeria. He devoted more time to
editing Okike and became active with the
left-leaning People's Redemption Party (PRP). In 1983, he became the party's
deputy national vice-president. He published a book called The Trouble with Nigeria to coincide with the upcoming
elections. On the first page, Achebe says bluntly: "the Nigerian problem
is the unwillingness or inability of its leaders to rise to the responsibility
and to the challenge of personal example which are the hallmarks of true
leadership."[123]
The
elections that followed were marked by violence and charges of fraud. Asked
whether he thought Nigerian politics had changed since A Man of the People,
Achebe replied: "I think, if anything, the Nigerian politician has
deteriorated."[124] After
the elections, he engaged in a heated argument – which almost became a
fistfight – with Bakin
Zuwo, the newly elected governor of Kano State. He left the PRP and afterwards kept his
distance from political parties, expressing his sadness at the dishonesty and
weakness of the people involved.[125]
He spent
most of the 1980s delivering speeches, attending conferences, and working on
his sixth novel. He also continued winning awards and collecting honorary
degrees.[126] In
1986 he was elected president-general of the Ogidi Town Union; he reluctantly accepted
and began a three-year term. In the same year, he stepped down as editor of Okike.[127]
[edit]Anthills and paralysis
In
1987 Achebe released his fifth novel, Anthills of the Savannah,
about a military coup in the fictional West African nation of Kangan. A
finalist for theMan Booker Prize,
the novel was hailed in the Financial Times: "in a powerful fusion of
myth, legend and modern styles, Achebe has written a book which is wise,
exciting and essential, a powerful antidote to the cynical commentators from
'overseas' who see nothing ever new out of Africa."[128] An
opinion piece in the magazine West
Africa said the book deserved
to win the Booker Prize, and that Achebe was "a writer who has long
deserved the recognition that has already been accorded him by his sales
figures."[128] The
prize went instead to Penelope Lively's novel Moon Tiger.
On
22 March 1990, Achebe was riding in a car to Lagos when an axle collapsed and
the car flipped. His son Ikechukwu and the driver suffered minor injuries, but
the weight of the vehicle fell on Achebe and his spine was severely damaged. He
was flown to the Paddocks Hospital in Buckinghamshire, England, and treated for his
injuries. In July doctors announced that although he was recuperating well, he
was paralyzed from the waist down and would require the use of a wheelchair for
the rest of his life.[129]
Soon
afterwards, Achebe became the Charles P. Stevenson Professor of Languages and
Literature at Bard College in Annandale-on-Hudson,
New York; he has held the position for over fifteen years.[130] In
the Fall of 2009 he joined the Brown University faculty as the David and
Marianna Fisher University Professor of Africana Studies.[131]
In
October 2005, the London Financial
Times reported that Achebe
was planning to write a novella for the Canongate Myth Series,
a series of short novels in which ancient myths from myriad cultures are
reimagined and rewritten by contemporary authors.[132] Achebe's
novella has not yet been scheduled for publication.
In
June 2007, Achebe was awarded the Man
Booker International Prize.[133] The
judging panel included US critic Elaine Showalter, who said he "illuminated the
path for writers around the world seeking new words and forms for new realities
and societies";[134] and
South African writer Nadine Gordimer, who said Achebe has achieved
"what one of his characters brilliantly defines as the writer's purpose:
'a new-found utterance' for the capture of life's complexity".[134] In
2010 Achebe was awarded The
Dorothy and Lillian Gish Prize for
$300,000, one of the richest prizes for the arts.[135]
[edit]Style
[edit]Oral tradition
The
style of Achebe's fiction draws heavily on the oral tradition of the Igbo
people.[136] He
weaves folk tales into the fabric of his stories, illuminating community values
in both the content and the form of the storytelling. The tale about the Earth
and Sky in Things Fall Apart,
for example, emphasises the interdependency of the masculine and the feminine.
Although Nwoye enjoys hearing his mother tell the tale, Okonkwo's dislike for
it is evidence of his imbalance.[137] Later,
Nwoye avoids beatings from his father by pretending to dislike such
"women's stories".[138]
Another
hallmark of Achebe's style is the use of proverbs, which often illustrate the
values of the rural Igbo tradition. He sprinkles them throughout the
narratives, repeating points made in conversation. Critic Anjali Gera notes
that the use of proverbs in Arrow
of God "serves to create
through an echo effect the judgement of a community upon an individual
violation."[139] The
use of such repetition in Achebe's urban novels, No Longer at Ease and A
Man of the People, is less pronounced.[139]
For
Achebe, however, proverbs and folk stories are not the sum total of the oral Igbo
tradition. In combining philosophical thought and public performance into the
use of oratory ("Okwu Oka" – "speech artistry" –
in the Igbo phrase), his characters exhibit what he called "a matter of
individual excellence ... part of Igbo culture."[140] In Things Fall Apart, Okonkwo's
friend Obierika voices the most impassioned oratory, crystallising the events
and their significance for the village. Nwaka in Arrow of God also exhibits a mastery of oratory,
albeit for malicious ends.[141]
Achebe
frequently includes folk songs and descriptions of dancing in his work. Obi,
the protagonist of No Longer
at Ease, is at one point met by women singing a "Song of the
Heart", which Achebe gives in both Igbo and English: "Is everyone
here? / (Hele ee he ee he)"[142] In Things Fall Apart, ceremonial
dancing and the singing of folk songs reflect the realities of Igbo tradition.
The elderly Uchendu, attempting to shake Okonkwo out of his self-pity, refers
to a song sung after the death of a woman: "For whom is it well, for whom
is it well? There is no one for whom it is well."[143] This
song contrasts with the "gay and rollicking tunes of evangelism" sung
later by the white missionaries.[144]
Achebe's
short stories are not as widely studied as his novels, and Achebe himself does
not consider them a major part of his work. In the preface forGirls at War
and Other Stories, he writes: "A dozen pieces in twenty years must be
accounted a pretty lean harvest by any reckoning."[145] Like
his novels, the short stories are heavily influenced by the oral tradition. And
like the folktales they follow, the stories often have morals emphasising the
importance of cultural traditions.[146]
[edit]Use of English
As
the decolonisation process
unfolded in the 1950s, a debate about choice of language erupted and pursued
authors around the world; Achebe was no exception. Indeed, because of his
subject matter and insistence on a non-colonial narrative, he found his novels
and decisions interrogated with extreme scrutiny – particularly with
regard to his use of English. One school of thought, championed by Kenyan
writer Ngũgĩ wa Thiong'o,
urged the use of indigenous African languages. English and other European
languages, he said in 1986, were "part of the neo-colonial structures that
repress progressive ideas".[147]
Achebe
chose to write in English. In his essay "The African Writer and the
English Language", he discusses how the process of colonialism – for
all its ills – provided colonised people from varying linguistic
backgrounds "a language with which to talk to one another". As his
purpose is to communicate with readers across Nigeria, he uses "the one
central language enjoying nationwide currency".[148] Using
English also allowed his books to be read in the colonial ruling nations.[149]
Still,
Achebe recognises the shortcomings of what Audre Lorde called
"the master's tools". In another essay he notes:
For an African writing in English is not without its serious
setbacks. He often finds himself describing situations or modes of thought
which have no direct equivalent in the English way of life. Caught in that situation
he can do one of two things. He can try and contain what he wants to say within
the limits of conventional English or he can try to push back those limits to
accommodate his ideas ... I submit that those who can do the work of extending
the frontiers of English so as to accommodate African thought-patterns must do
it through their mastery of English and not out of innocence.[150]
In
another essay, he refers to James Baldwin's struggle to use the English
language to accurately represent his experience, and his realisation that he
needed to take control of the language and expand it.[151] Nigerian
poet and novelist Gabriel Okara likens
the process of language-expansion to the evolution of jazz music in the United States.[152]
Achebe's
novels laid a formidable groundwork for this process. By altering syntax,
usage, and idiom, he transforms the language into a distinctly African style.[153] In
some spots this takes the form of repetition of an Igbo idea in standard
English parlance; elsewhere it appears as narrative asides integrated into
descriptive sentences.[154]
[edit]Themes
Achebe's
novels approach a variety of themes. In his early writing, a depiction of the Igbo culture
itself is paramount. Critic Nahem Yousaf highlights the importance of these
depictions: "Around the tragic stories of Okonkwo and Ezeulu, Achebe sets
about textualising Igbo cultural identity".[155] The
portrayal of indigenous life is not simply a matter of literary background, he
adds: "Achebe seeks to produce the effect of a precolonial reality as an
Igbo-centric response to a Eurocentrically constructed imperial
'reality' ".[156] Certain
elements of Achebe's depiction of Igbo life in Things Fall Apart match those in Oloudah Equiano's autobiographical Narrative. Responding to charges that Equiano was
not actually born in Africa, Achebe wrote in 1975: "Equiano was an Ibo, I
believe, from the village of Iseke in the Orlu division of Nigeria".[157]
[edit]Culture and colonialism
A
prevalent theme in Achebe's novels is the intersection of African tradition
(particularly Igbo varieties) and modernity, especially as embodied by European colonialism. The village of Umuofia in Things Fall Apart, for example,
is violently shaken with internal divisions when the white Christian
missionaries arrive. Nigerian English professor Ernest N. Emenyonu describes
the colonial experience in the novel as "the systematic emasculation of
the entire culture".[158] Achebe
later embodied this tension between African tradition and Western influence in
the figure of Sam Okoli, the president of Kangan in Anthills of the Savannah.
Distanced from the myths and tales of the community by his Westernised
education, he does not have the capacity for reconnection shown by the
character Beatrice.[159]
The
colonial impact on the Igbo in Achebe's novels is often effected by individuals
from Europe, but institutions and urban offices frequently serve a similar
purpose. The character of Obi in No
Longer at Ease succumbs to
colonial-era corruption in the city; the temptations of his position overwhelm
his identity and fortitude.[160] The
courts and the position of District Commissioner in Things Fall Apart likewise clash with the traditions of
the Igbo, and remove their ability to participate in structures of
decision-making.[161]
The
standard Achebean ending results in the destruction of an individual and, by synecdoche, the downfall of the community. Odili's
descent into the luxury of corruption and hedonism in A Man of the People, for
example, is symbolic of the post-colonial crisis in Nigeria and elsewhere.[162] Even
with the emphasis on colonialism, however, Achebe's tragic endings
embody the traditional confluence of fate, individual and society, as
represented bySophocles and Shakespeare.[163]
Still,
Achebe seeks to portray neither moral absolutes nor a fatalistic inevitability.
In 1972, he said: "I never will take the stand that the Old must win or
that the New must win. The point is that no single truth satisfied me—and this
is well founded in the Ibo world view. No single man can be correct all the
time, no single idea can be totally correct."[164] His
perspective is reflected in the words of Ikem, a character in Anthills of the Savannah:
"whatever you are is never enough; you must find a way to accept
something, however small, from the other to make you whole and to save you from
the mortal sin of righteousness and extremism."[165] And
in a 1996 interview, Achebe said: "Belief in either radicalism or
orthodoxy is too simplified a way of viewing things ... Evil is never all evil;
goodness on the other hand is often tainted with selfishness."[166]
[edit]Masculinity and femininity
The gender roles of
men and women, as well as societies' conceptions of the associated concepts,
are frequent themes in Achebe's writing. He has been criticised as a sexist author,
in response to what many call the uncritical depiction of traditionally
patriarchal Igbo society, where the most masculine men take numerous wives, and
women are beaten regularly.[167] Others
suggest that Achebe is merely representing the limited gendered vision of the
characters, and they note that in his later works, he tries to demonstrate the
inherent dangers of excluding women from society.[168]
In Things Fall Apart, Okonkwo's
furious manhood overpowers everything "feminine" in his life,
including his own conscience. For example, when he feels bad after being forced
to kill his adopted son, he asks himself: "When did you become a shivering
old woman?"[169] He
views all things feminine as distasteful, in part because they remind him of
his father's laziness and cowardice.[170]The women in the novel, meanwhile, are
obedient, quiet, and absent from positions of authority – despite the fact
that Igbo women were traditionally involved in village leadership.[171] Nevertheless,
the need for feminine balance is highlighted by Ani, the earth goddess, and the
extended discussion of "Nneka" ("Mother is supreme") in chapter
fourteen.[172] Okonkwo's
defeat is seen by some as a vindication of the need for a balancing feminine
ethos.[170][173] Achebe
has expressed frustration at frequently being misunderstood on this point,
saying that "I want to sort of scream thatThings Fall Apart is on the side of women...And that
Okonkwo is paying the penalty for his treatment of women; that all his
problems, all the things he did wrong, can be seen as offenses against the
feminine."[174]
Achebe's
first central female character in a novel is Beatrice Nwanyibuife in Anthills of the Savannah. As an
independent woman in the city, Beatrice strives for the balance that Okonkwo
lacked so severely. She refutes the notion that she needs a man, and slowly
learns about Idemili, a goddess balancing the aggression of male power.[175] Although
the final stages of the novel show her functioning in a nurturing mother-type
role, Beatrice remains firm in her conviction that women should not be limited
to such capacities.[176]
[edit]Legacy
Achebe
has been called "the father of modern African writing",[134] and
many books and essays have been written about his work over the past fifty
years. In 1992 he became the first living author to be represented in the Everyman's Library collection published by Alfred A. Knopf.[177] His
60th birthday was celebrated at the University of Nigeria by "an international Who's Who in
African Literature". One observer noted: "Nothing like it had ever
happened before in African literature anywhere on the continent."[178]
Many
writers of succeeding generations view his work as having paved the way for
their efforts.[4] In
1982 he was awarded an honorary degree from the University of Kent.
At the ceremony, professor Robert Gibson said that the Nigerian author "is
now revered as Master by the younger generation of African writers and it is to
him they regularly turn for counsel and inspiration."[179]Even outside of Africa, his impact
resonates strongly in literary circles. Novelist Margaret Atwood called
him "a magical writer – one of the greatest of the twentieth
century". Poet Maya Angeloulauded Things
Fall Apart as a book wherein
"all readers meet their brothers, sisters, parents and friends and
themselves along Nigerian roads".[180] Nelson Mandela, recalling his time as a political
prisoner, once referred to Achebe as a writer "in whose company the prison
walls fell down."[181]
Achebe
is the recipient of over 30 honorary degrees from universities in England,
Scotland, Canada, South Africa, Nigeria and the United States, including Dartmouth College, Harvard, and Brown University.[177] He
has been awarded the Commonwealth Poetry Prize, an Honorary Fellowship of the American
Academy of Arts and Letters (1982),[182] a
Foreign Honorary Member of theAmerican
Academy of Arts and Sciences (2002),[183] the
Nigerian National Order of Merit (Nigeria's highest honour for academic work),
the Peace
Prize of the German Book Trade.[184] The
Man Booker International Prize 2007 [185] and
the 2010 Dorothy
and Lillian Gish Prize.[186] are
two of the more recent accolades Achebe has received.
He
has twice refused the Nigerian honour Commander
of the Federal Republic - in
2004 and 2011 - stating :- [187]
"I
have watched particularly the chaos in my own state of Anambra where a small
clique of renegades, openly boasting its connections in high places, seems
determined to turn my homeland into a bankrupt and lawless fiefdom. I am
appalled by the brazenness of this clique and the silence, if not connivance,
of the Presidency"
Some
scholars have suggested that Achebe has been shunned by intellectual society
for criticising Conrad and traditions of racism in the West.[188] Despite
his scholarly achievements and the global importance of his work, Achebe has
never received a Nobel Prize, which some observers view as unjust.[189] When Wole Soyinka won
the Nobel Prize in 1986, Achebe joined the rest of Nigeria in celebrating the
first African ever to win the prize. He lauded Soyinka's "stupendous
display of energy and vitality", and said he was "most eminently
deserving of any prize".[190] In
1988 Achebe was asked by a reporter for Quality
Weekly how he felt about
never winning a Nobel prize; he replied: "My position is that the Nobel
Prize is important. But it is a European prize. It's not an African prize....
Literature is not a heavyweight championship. Nigerians may think, you know,
this man has been knocked out. It's nothing to do with that."[191]
In
October 2012 Achebe's publishers, Penguin Books, released a major new publication from
the author called There was a
Country: A personal history of Biafra. Publication immediately caused a
stir and re-opened the discussion about the Nigerian Civil War.[citation needed]
Tags
Society
May his soul rest in peace
ReplyDeleteMay his soul rest in peace. Amen
ReplyDeleteRather long but interesting nontheless. What more could we expect from the profiler of such an eminent personality and the richness of his contributions to life. Rest in peace Papa!
ReplyDeleteThe Exit of an icon! What else can we say that thank God for a life well spent, worthy of emulation, and full of positive impact to human race. May your gentle soul rest in peace my HERO, Amen
ReplyDeleteA nigeian icon is dead,may his work live on forever in our lives,And may his soul rest in peace.AMEN
ReplyDeleteGreat man . RIP.
ReplyDeleteHe lived a fulfiled life. Fare thee well Prof.You left an indellible mark in the sands of time.
ReplyDeleteThe world miss u
ReplyDeleteThe world miss u
ReplyDeleteRIP my hero.U lived a great life.U refused to collect the revered National award several times b/cos of ur luv 4 dis nation.U spoke out even in ur Novel "Trouble with NIGERIA" abt the corruption dat is ravaging our land.Sleep well papa.Adieu
ReplyDeleteAdieu, my role-model! Wished you could stay longer! You left your footprint in the sand of time! Rest in Peace Papa!
ReplyDeleteR i p my hero u were a greate man
ReplyDeleteAfrica has lost one of its greatest writers.He was an icon.You are gone but definitely never to be forgotten since your novels will live on.May your soul rest in perfect peace.
ReplyDeleteRip d genuines
ReplyDeleteWat a humble begining, Prof I no u ll rest in peace.
ReplyDeleteWe stumbled over here different web address and thought I might check things out.
ReplyDeleteI like what I see so i am just following you. Look forward to looking into
your web page yet again.
Review my weblog: Air Max